YorkSpace has migrated to a new version of its software. Access our Help Resources to learn how to use the refreshed site. Contact diginit@yorku.ca if you have any questions about the migration.
 

Who is the author of the translated text? The Swedish translation of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Women

dc.contributor.authorLecaros, Cecilia Wadsö
dc.date.accessioned2013-11-05T17:50:57Z
dc.date.available2013-11-05T17:50:57Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractBy discussing Sophie Leijonhufvud’s Swedish translation (1861) of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Women (1858), this article investigates how the agenda of the translator and editor may affect the target text, for instance by altering the implied reader and by introducing an additional authorial voice.en_US
dc.description.abstractPartant d’une analyse de la traduction suédoise (1861), réalisée par Sophie Leijonhufvud, du livre de Dinah Mulock A Woman’s Thoughts about Women (1858), cet article examine comment les objectifs du traducteur et de l’éditeur peuvent affecter le texte-cible, par exemple, en modifiant l’identité du lecteur implicite et en introduisant une nouvelle voix auctoriale.en_US
dc.identifier.citationCecilia Wadsö Lecaros. “Who is the author of the translated text? The Swedish translation of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Women.” In Authorial and Editorial Voices in Translation 1 - Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers. Eds. Hanne Jansen and Anna Wegener. Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva, 2013.en_US
dc.identifier.isbn978-2-9801702-6-3
dc.identifier.issn1927-7806; v.2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10315/26597
dc.language.isoenen_US
dc.publisherÉditions québécoises de l’œuvreen_US
dc.relation.ispartofseriesAuthorial and Editorial Voices in Translation 1 - Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers;8
dc.rightsThe publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form.en_US
dc.rights.publisherhttp://www.editionsquebecoisesdeloeuvre.caen_US
dc.subjecttranslator's agendaen_US
dc.subjectauthorial voiceen_US
dc.subjecttranslation strategiesen_US
dc.subjectDinah Mulocken_US
dc.subjectA Woman’s Thoughts about Womenen_US
dc.subjectSophie Leijonhufvuden_US
dc.subjectTidskrift för hemmeten_US
dc.subjectobjectifs du traducteuren_US
dc.subjectvoix auctorialeen_US
dc.subjectstrategies de traductionen_US
dc.titleWho is the author of the translated text? The Swedish translation of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Womenen_US
dc.typeBook Chapteren_US

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
YS AEV1 Lecaros.pdf
Size:
332.17 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: