Towards a Conceptualization of the Translator's Legacy

dc.contributor.authorGuzman, Maria-Constanza
dc.date.accessioned2023-11-02T15:00:07Z
dc.date.available2023-11-02T15:00:07Z
dc.date.issued2009-01-01
dc.descriptionThis article is published under a Creative Commons CC-BY-NC-SA license.
dc.description.abstractThis article investigates ways of theorizing the figure of the translator and its legacy within translation studies. It focuses on contemporary theoretical approaches, largely drawn from poststructuralist perspectives, which find the question of the translating subject to be a crucial one for translation and literary studies and propose important ways to approach it. It interrogates notions such as the idea of the sacralized original, the relationship between authorship and property, the ideal of transparent meaning, and the tension between translation and original writing. Particular attention is given to the importance of historicizing the translator’s practice, recognizing the translator as a visible agent, and conceptualizing translation as a form of writing that unfolds within complex interactions and negotiations.en
dc.description.abstractEste artículo se propone investigar el aporte de perspectivas traductológicas para el estudio de la figura del traductor y su legado. Se centra en enfoques teóricos contemporáneos, principalmente aquellos basados en perspectivas postestructuralistas, que consideran el papel del sujeto traductor como un aspecto crucial en la traducción y los estudios literarios, y proponen maneras interesantes de abordarlo. A lo largo del artículo se cuestionan nociones como la idea de un original sacralizado, la relación entre autoría y propiedad, el ideal del significado transparente, y la tensión entre la traducción y la escritura del “original”. Se presta especial atención a la importancia de ubicar históricamente la práctica del traductor, reconocer su papel como agente visible, y conceptualizar la traducción como una forma de escritura que se desarrolla en medio de complejas interacciones y negociaciones.es
dc.identifier.citationGuzmán, M. C. (2009). Towards a conceptualization of the translator’s legacy. Forma y Función, 22(1), 181–201. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/22688
dc.identifier.issn2256-5469
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10315/41499
dc.language.isoen
dc.publisherForma y Función
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectTranslation studies
dc.subjectTranslator
dc.subjectTranslator’s visibility
dc.subjectTranslator’s legacy
dc.subjectTranslator’s ethics
dc.subjectTraductologíaes
dc.subjectTraductores
dc.subjectVisibilidad del traductores
dc.subjectLegado del traductores
dc.subjectÉtica del traductores
dc.titleTowards a Conceptualization of the Translator's Legacy
dc.title.alternativeHacia una Conceptualizacion del Legado del Traductores
dc.typeArticle

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Guzman_2009_Towards a Conceptualization of the Translator's Legacy.pdf
Size:
174.81 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: