YorkSpace has migrated to a new version of its software. Access our Help Resources to learn how to use the refreshed site. Contact diginit@yorku.ca if you have any questions about the migration.
 

La transposition de l'ecrit a l'image: Une étude comparative entre deux romans L'Amant et L'Amant de la Chine du Nord de Marguerite Duras et le film L'Amant de Jean-Jacques Annaud

dc.contributor.advisorPioffet, Marie-Christine
dc.contributor.authorIshimwe, Winnie Fleur
dc.date.accessioned2020-05-11T12:53:03Z
dc.date.available2020-05-11T12:53:03Z
dc.date.copyright2019-11
dc.date.issued2020-05-11
dc.date.updated2020-05-11T12:53:02Z
dc.degree.disciplineEtudes francaises
dc.degree.levelMaster's
dc.degree.nameMA - Master of Arts
dc.description.abstractCe travail de recherche traite de la relation entre le texte et l’image dans les deux ouvrages de Marguerite Duras L’Amant (1984) et L’Amant de la Chine du Nord (1991) afin de les comparer au film L’Amant de Jean-Jacques Annaud (1992). L’étude consiste à examiner la relation entre l’écrit et l’image pour déterminer si le style littéraire de l’auteur peut se traduire dans un autre genre narratif. Dans cette perspective, nous avons répondu à la question suivante : comment la monstration filmique adapte la narration romanesque? Pour répondre à cette question, notre étude a évalué, au moyen d’une comparaison, les transformations que le récit filmique fait subir à la trame événementielle des romans, cela, en puisant dans les théories de l’adaptation cinématographique. Nous avons émis l’hypothèse dans cette étude comparative que L’Amant et L’Amant de la Chine du Nord sont des romans visuels. En effet, les récits de Marguerite Duras s’appuient essentiellement sur le langage écrit et le langage cinématographique. Là est la difficulté de la transposition du texte, laquelle est marqué par son double caractère narratif et filmique.fr
dc.description.abstractThis research aims to study the relationship between text and image in both novels L’Amant (1984) and L’Amant de la Chine du Nord (1991) by Marguerite Duras, and compare them to the film L’Amant by Jean-Jacques Annaud (1992). The study consists of identifying the conceptual relationship between literature and image by exploring whether the author’s writing style can be translated into another literary genre. In this research, we answered the following question: how does monstration in cinema adapt narration in literature? To answer this question, our study assessed – by means of a comparison – the transformations that the film narrative undergoes in the event framework of novels, by drawing on the theories of film adaptation. We hypothesized in this comparative study that L’Amant and L’Amant de la Chine du Nord are visual novels. Marguerite Duras’ stories are essentially focused on both literature narration and cinematographic narration. The author’s style of writing will result to difficulties in transposing the text due to its literary and cinematic dual language.en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10315/37461
dc.languagefr
dc.rightsAuthor owns copyright, except where explicitly noted. Please contact the author directly with licensing requests.
dc.subjectModern literature
dc.subject.keywordsMarguerite Duras
dc.subject.keywordsTranspositionfr
dc.subject.keywordsAdaptation filmiquefr
dc.subject.keywordsNarratologiefr
dc.subject.keywordsMonstrationfr
dc.subject.keywordsIntersémiotiquefr
dc.subject.keywordsRoman cinématographiquefr
dc.subject.keywordsRoman cinmatographiquefr
dc.titleLa transposition de l'ecrit a l'image: Une étude comparative entre deux romans L'Amant et L'Amant de la Chine du Nord de Marguerite Duras et le film L'Amant de Jean-Jacques Annaud
dc.typeElectronic Thesis or Dissertation

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Ishimwe_Winnie_F_2019_Masters.pdf
Size:
993.85 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.83 KB
Format:
Plain Text
Description:
No Thumbnail Available
Name:
YorkU_ETDlicense.txt
Size:
3.36 KB
Format:
Plain Text
Description: