Now showing items 1-4 of 4
Interpretation of Iconography and Iconography of Interpretation: Uncovering La Malinche
In historiography, the interpreters or translators who accompanied the principal actors in historic events have scarce presence in written or visual accounts. La Malinche, an interpreter during the Spanish conquest of ...
NGO Translation and Translator Practices Explored Through an Ideological Lens
This thesis project looks at translation and translator practices in the world of Canadian development-NGOs. Given this context, both translation and development studies are drawn upon within this project. Focusing on the ...
Symbolic Ethnicity: A Non-Textual Translation Process
The translation process is commonly defined as a practice where meaning is transferred from one linguistic code to another. This poses difficulties as it excludes other meaning-making practices. By examining examples of ...
Spanish and French Translations of the Riddles in the Hobbit or there and back again: A Prismatic Approach
The riddles in chapter five of The Hobbit by J.R.R. Tolkien have intrigued researchers for many years. Influenced by Norse mythology, they were more than a game: they were a cultural tradition, with binding powers and ...