Now showing items 1-4 of 4
Reading against the grain: translation of India in eighteenth and nineteenth Century French travel accounts
The majority of research on colonial India, including research in Translation Studies, tends to approach it as an Anglophone space. The history of Indo-French encounter in the eighteenth and nineteenth centuries has so far ...
Symbolic Ethnicity: A Non-Textual Translation Process
The translation process is commonly defined as a practice where meaning is transferred from one linguistic code to another. This poses difficulties as it excludes other meaning-making practices. By examining examples of ...
Saad Elkhadem's The Plague in English: A Study of the Translation Strategies used to Recreate the Egyptian Ethos
This thesis focuses on translation as a transcultural activity. It studies the foreignizing and domesticating translation strategies used to recreate the Egyptian ethos in the translation of Elkhadems The Plague from Arabic ...
Audiovisual Translation, Ideology and Politics: A Case Study of the Effects of Franco-American Relations on Hollywood Film Translation
This thesis explores the importance of audiovisual translation (AVT) as a facilitator of cross-cultural communication. It considers the hegemonic power of Hollywood and the ideological significance of dubbing its films for ...