Translation Studies
Browse by
Recent Submissions
-
On Ezra Pound's Translation of Classical Chinese Poetry in Cathay
(2018-11-21)This thesis focuses on Ezra Pound's translation of Classical Chinese Poetry in Cathay. A comparative study of Pound's translations with the original Chinese poems and versions by other translators is conducted. The theoretical ... -
Still Two Solitudes? Translation of Manifestos and Political Platforms in Quebec
(2018-05-28)How can translation reinforce or challenge the dominant discourse circulating in a society? In Canada, a divide separates French from English Canadians and stereotypes about these two solitudes tend to be echoed in media ... -
Who Framed Conrad Black?: Language and Translation in Print Newspaper Articles
(2017-07-27)The primary objective of this corpus-based research is to reveal how media discourse contributes to the framing and portrayal of public figures, specifically Conrad Black, in French and English print media from Canada, the ... -
Saad Elkhadem's The Plague in English: A Study of the Translation Strategies used to Recreate the Egyptian Ethos
(2016-11-25)This thesis focuses on translation as a transcultural activity. It studies the foreignizing and domesticating translation strategies used to recreate the Egyptian ethos in the translation of Elkhadems The Plague from Arabic ... -
Audiovisual Translation, Ideology and Politics: A Case Study of the Effects of Franco-American Relations on Hollywood Film Translation
(2016-11-25)This thesis explores the importance of audiovisual translation (AVT) as a facilitator of cross-cultural communication. It considers the hegemonic power of Hollywood and the ideological significance of dubbing its films for ... -
Symbolic Ethnicity: A Non-Textual Translation Process
(2016-09-20)The translation process is commonly defined as a practice where meaning is transferred from one linguistic code to another. This poses difficulties as it excludes other meaning-making practices. By examining examples of ... -
Reading against the grain: translation of India in eighteenth and nineteenth Century French travel accounts
(2016-06-23)The majority of research on colonial India, including research in Translation Studies, tends to approach it as an Anglophone space. The history of Indo-French encounter in the eighteenth and nineteenth centuries has so far ... -
Interpretation of Iconography and Iconography of Interpretation: Uncovering La Malinche
(2015-08-28)In historiography, the interpreters or translators who accompanied the principal actors in historic events have scarce presence in written or visual accounts. La Malinche, an interpreter during the Spanish conquest of ... -
NGO Translation and Translator Practices Explored Through an Ideological Lens
(2015-08-28)This thesis project looks at translation and translator practices in the world of Canadian development-NGOs. Given this context, both translation and development studies are drawn upon within this project. Focusing on the ... -
English Canadian Literature in Mexico: Building Bridges in the Case of Dionne Brand's What We All Long For
(2014-07-09)Abstract The translation of English Canadian literature has been essential towards the construction of an image of English Canadian culture for Mexican readers. This translated literature becomes part of the general ...