Now showing items 1-3 of 3
Interpretation of Iconography and Iconography of Interpretation: Uncovering La Malinche
In historiography, the interpreters or translators who accompanied the principal actors in historic events have scarce presence in written or visual accounts. La Malinche, an interpreter during the Spanish conquest of ...
Still Two Solitudes? Translation of Manifestos and Political Platforms in Quebec
How can translation reinforce or challenge the dominant discourse circulating in a society? In Canada, a divide separates French from English Canadians and stereotypes about these two solitudes tend to be echoed in media ...
Spanish and French Translations of the Riddles in the Hobbit or there and back again: A Prismatic Approach
The riddles in chapter five of The Hobbit by J.R.R. Tolkien have intrigued researchers for many years. Influenced by Norse mythology, they were more than a game: they were a cultural tradition, with binding powers and ...