Now showing items 1-10 of 142
Le français et l'anglais écrit des élèves franco-ontariens: analyse des erreurs contenues dans un échantillon de rédaction écrites par des élèves de 12ème et 13ème annees.
(The Ontario Ministry of Education, 1981)
A detailed analysis and inventory were made of the errors found in 200 essays in French and English written by Franco-Ontarian secondary school students. Analysis of the French essays identified nine high-frequency error ...
Phonetic norm versus usage in advanced French as a second language
(Mouton de Gruyter, 2004)
This article is drawn from a large-scale ongoing study on linguistic progress in advanced French as a second language (FL2). The performance of 48 English-speaking students who spent their third year of university in France ...
Entre les langues : Between de Christine Brooke-Rose
(Association Canadienne de Traductologie, McGill University; http://mqup.mcgill.ca/, 1996)
Dans "Between" de Christine Brooke-Rose, il est question d'une interprète de conférence, qui vit dans l'espace entre les langues. Cet état est mimé par l'écriture, qui elle aussi se promène entre les lieux, les langues ...
The social and historical context of minority French language school in Ontario
(Multilingual Matters & Channel View Publications, 1986)
This paper discusses the development of the minority French-speaking population in Ontario from its 17th century origin to the present day, focusing on the changing circumstances affecting minority French-language education. ...
Brussels French une fois: Transfer-induced innovation or system-internal development
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 2005)
In language contact studies, specific features of the contact languages are often seen to be the result of transfer (interference), but it remains difficult to disentangle the role of intra-systemic and inter-systemic ...
Back to the Future in Acadian French
(Cambridge University Press, 2003)
Abstract - Our article presents a variationist analysis of future verb forms in Acadian French. The main variants considered are the inflected future (e.g. je partirai) and the periphrastic future (e.g. je vais partir). ...
Dialect acquisition among Puerto Rican bilinguals
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 1978)
Community Based ESL: An Assessment of a federal Pilot Initiative
(TESL Canada, 1988)
This article provides an overview of an assessment that TESL Canada undertook of Employment and Immigration Canada's pilot programme, the Settlement Language Training Program (1986/7). Ten projects in the programme in ...
Independent Publisher in the Networks of Translation
(Association Canadienne de Traductologie / Canadian Association for Translation Studies, 2006)
Over the past ten years, the publishing and book selling industries (in Canada and elsewhere) have undergone a process of hyper-concentration that seems to threaten the future of independent publishing. How might this ...