Le français en Ontario: bilinguisme, transfert à l'anglais et variabilité linguistique
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
La présente étude est divisée en deux parties. Dans la première nous traitons de ce que l'on pourrait appeler, à linstar de Giles, Bourhis et Taylor (1977), la vitalité ethno-linguistique des Franco-Ontariens. Après avoir brièvement situé cette communauté francophone dans l
espace et lhistoire canadiens, nous fournissons des données sur sa force démographique, sur son bilinguisme (c
est-à-dire la connaissance de langlais), sur ses attitudes face au bilinguisme, sur le maintien du français (et inversement le transfert à l
anglais) et sur le soutien institutionnel accordé au français. Nous terminons cette présentation en nous interrogeant sur les perspectives d`avenir de la communauté franco-ontarienne.
Profitant de léclairage fourni par la première partie, nous effectuons ensuite un survol des résultats des principaux axes de la recherche sociolinguistique sur le français ontarien. Dans ce survol, nous mettons l
accent sur la variabilité du français ontarien et faisons état des différents facteurs internes et externes que lon peut relier à cette variabilité. Deux de ces facteurs feront l
objet dun examen approfondi : le contact avec l
anglais (bilinguisme) et le sous-emploi du français (restriction linguistique). Nous verrons que les questions soulevées par cette recherche se situent au cœur de la réflexion sur la variation du français et dune façon plus générale sur l
évolution des langues minoritaires.