YorkSpace has migrated to a new version of its software. Access our Help Resources to learn how to use the refreshed site. Contact diginit@yorku.ca if you have any questions about the migration.
 

English Canadian Literature in Mexico: Building Bridges in the Case of Dionne Brand's What We All Long For

dc.contributor.advisorGuzman, Maria-Constaza
dc.creatorCervantes Crespy, Ixchel Aleph
dc.date.accessioned2014-07-16T03:29:49Z
dc.date.available2014-07-16T03:29:49Z
dc.date.copyright2014-03-13
dc.date.issued2014-07-09
dc.date.updated2014-07-09T16:55:33Z
dc.degree.disciplineTranslation Studies
dc.degree.levelMaster's
dc.degree.nameMA - Master of Arts
dc.description.abstractAbstract The translation of English Canadian literature has been essential towards the construction of an image of English Canadian culture for Mexican readers. This translated literature becomes part of the general literary system in Mexico, affecting both readership and how translation and its publication are practiced in the country. This thesis is a twofold project: In the first part I will examine the place of the subsystem of Canadian literature in translation as part of the Mexican literary polysystem. Second, I translate five chapters of the novel What We All Long for by Canadian writer Dionne Brand, after an analysis of her work. Finally I present a translation commentary of the translation process. This thesis looks to offer a new view of English Canada to Mexican audiences through its literature and expand the image that they have and construct of English Canadian literature.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10315/27662
dc.language.isoenen_US
dc.rightsAuthor owns copyright, except where explicitly noted. Please contact the author directly with licensing requests.
dc.subjectLiteratureen_US
dc.subjectCanadian literatureen_US
dc.subjectComparative literatureen_US
dc.subject.keywordsTranslation commentaryen_US
dc.subject.keywordsTranslationen_US
dc.subject.keywordsTranslation studiesen_US
dc.subject.keywordsLiterary translationen_US
dc.subject.keywordsCanadian literatureen_US
dc.subject.keywordsDionne Branden_US
dc.subject.keywordsTranslation in Mexicoen_US
dc.subject.keywordsPoly-systemsen_US
dc.titleEnglish Canadian Literature in Mexico: Building Bridges in the Case of Dionne Brand's What We All Long Foren_US
dc.typeElectronic Thesis or Dissertation

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Cervantes_Ixchel_A_2014_Masters.pdf
Size:
2.44 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
No Thumbnail Available
Name:
YorkU_ETDlicense.txt
Size:
3.38 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: