YorkSpace has migrated to a new version of its software. Access our Help Resources to learn how to use the refreshed site. Contact diginit@yorku.ca if you have any questions about the migration.
 

Independent Publisher in the Networks of Translation

dc.contributor.authorBuzelin, Helene
dc.date.accessioned2008-06-26T16:21:03Z
dc.date.available2008-06-26T16:21:03Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractOver the past ten years, the publishing and book selling industries (in Canada and elsewhere) have undergone a process of hyper-concentration that seems to threaten the future of independent publishing. How might this changing environment reflect on the attitudes of independent publishers toward translation and on the way they handle translation projects? This is the question this article seeks to examine. It is based on the first case study of a research programme that consists in following, by use of an ethnographic approach, the production process of literary translations in three independent Montréal-based publishing houses: from negotiations over the acquisition of translation rights to the launch of the translation. The article is divided into three parts. The first explains the rationale, methodology and ethics underlying this research; the second part tells the story of the title under study in a way that highlights the range of actors involved in the production of this translation, their own constraints and concerns, as well as the way publishing, editorial and linguistic/stylistic decisions intertwine. Based on this particular case, the third part discusses some of the strategies a publisher and his collaborators may devise in order to produce literary translations in an independent but network-based, competitive way. Particular emphasis is placed on strategies of cooperation such as co-translation and co-edition publishing, as well as on the role played by literary agents in the allocation of translation rights.
dc.identifier.citationTTR: traduction, terminologie, rédaction, 19(1): 135-173
dc.identifier.issn0835-8443
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10315/1295
dc.identifier.urihttp://www.uottawa.ca/associations/act-cats/
dc.language.isoen
dc.publisherAssociation Canadienne de Traductologie / Canadian Association for Translation Studies
dc.rightsArticle was first published in TTR: traduction, terminologie, rédaction, 19(1): 135-173.
dc.rights.urihttp://www.uottawa.ca/associations/act-cats/English/Journal_TTR/Journal_TTR.htm
dc.subjectTranslation
dc.subjectTranslation and Publishing
dc.subjectTranslation and Networks
dc.titleIndependent Publisher in the Networks of Translation
dc.typeArticle

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
CRLC00014.pdf
Size:
405.39 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.92 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: