DSpace Repository

Gutmann und Bonhomme: Ein durchsichtiger, aber schwer zu deutender Name

Gutmann und Bonhomme: Ein durchsichtiger, aber schwer zu deutender Name

Show full item record

Title: Gutmann und Bonhomme: Ein durchsichtiger, aber schwer zu deutender Name
Author: Kully, Rolf Max
Abstract: Die meisten Interpreten der Flurnamen dt 'Gutmann' gehen von mittelhochdeutschen Bildungen wie
'guotliutehus' ‹Leproserium› und 'feldsiech' ‹Aussätziger› aus und schliessen daraus, dass das
Kompositum 'guotman' ‹guter Mann› als Flurname den Aufenthaltsort eines aus der menschlichen
Gemeinschaft ausgestossenen Leprakranken bedeuten müsse. Dieser Rückschluss aus einem Kollektiv–
auf einen Individualbegriff ist unstatthaft und falsch. Stattdessen ergibt der Augenschein in unserem
Untersuchungsgebiet, dass damit besonders markante Grenzsteine bezeichnet wurden. Im Französischen
wird 'Bonhomme' seit Jahrhunderten für steinere Wegmarken in den Bergen verwendet,
jedoch wurde auch in Frankreich die falsche Deutung aus dem Deutschen übernommen und verbreitet.
Subject: Gutmann and Bonhomme
Swiss microtoponyms
Der Flurname Gutmann
Type: Article
Rights: The following articles are © 2009 with the individual authors. They are made available free of charge from this page as a service to the community under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivative Works license version 3.0. For full details go to http://creativecommons.org.licenses/ny-nd.3.0
URI: http://hdl.handle.net/10315/3997
Published: York University
Citation: Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences
ISBN: 978-1-55014-521-2
Date: 2009

Files in this item



This item appears in the following Collection(s)