YorkSpace has migrated to a new version of its software. Access our Help Resources to learn how to use the refreshed site. Contact diginit@yorku.ca if you have any questions about the migration.
 

Entre les langues : Between de Christine Brooke-Rose

Loading...
Thumbnail Image

Date

1996

Authors

Simon, Sherry

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Association Canadienne de Traductologie, McGill University; http://mqup.mcgill.ca/

Abstract

Dans "Between" de Christine Brooke-Rose, il est question d'une interprète de conférence, qui vit dans l'espace entre les langues. Cet état est mimé par l'écriture, qui elle aussi se promène entre les lieux, les langues et les appartenances, défiant souvent les conventions syntaxiques et narratives. S'agit-il d'un roman moderne ou postmoderne? L'héroïne du roman annonce la "culture traductionnelle" à venir. "Between" by Christine Brooke-Rose is an experimental novel which, like its heroine, a conference interpreter, is in constant movement between languages, places and identities. The space "between" suggests something of the "translational culture" which, according to Homi Bhabha, is increasingly the culture of our present.

Description

Keywords

Intercultural Literature

Citation

TTR; 9(1): 55-70