Casanova, Emili2010-03-112010-03-112009Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences978-1-55014-521-2http://hdl.handle.net/10315/3623La comunicación pasa revista a cientos de topónimos medievales y propone unas pautas de aproximación etimológica a ellos para evitar caer en explicaciones absurdas, guiados por las apariencias. Partiendo de la documentación del topónimo, de la historia y geografía del terreno, la existencia del mismo topónimo en otras lenguas románicas, y aplicando el sentido común corrige muchas interpretaciones etimológicas de filólogos como Coromines, y previene a los jóvenes investigadores de caer en los mismos errores. En concreto, corrige la adscripción de decenas de mozarabismos, distingue entre topónimo árabe nacido en la época arábiga y topónimo descendiente de apelativo románico de origen árabe, enmienda la tendencia a considerar todo topónimo documentado en el siglo XIII como prerománico demostrando que muchos son deudores de apellidos y de palabras comunes románicas.esThe following articles are © 2009 with the individual authors. They are made available free of charge from this page as a service to the community under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivative Works license version 3.0. For full details go to http://creativecommons.org.licenses/ny-nd.3.0Toponimia ValencianaSpanish Medieval ToponymyMedieval Toponymy in ValenciaToponimia Valenciana de la Edad Media, entre el mundo árabe, catalán y aragonés: pautas para interpretarlaSession PaperArticle