mirage

Traduction multilingue de toponymes en botanique

DSpace/Manakin Repository

Traduction multilingue de toponymes en botanique

Show full item record

Title: Traduction multilingue de toponymes en botanique
Author: Beaulieu, Marc-Alexandre
Abstract: En raison de leur omniprésence dans la formation de noms de plantes, l’étude des toponymes nous permet
de mieux comprendre la nomenclature botanique et ces derniers constituent des «points de repère» utiles
pour identifier une plante. L’objet du présent projet de recherche porte sur la détermination d’indices de
toponymie bilingue dans la nomenclature botanique. La détermination de tels indices permet d’évaluer le
taux de traduction littérale de toponymes du latin vers le français, du latin vers l’anglais et du latin vers
l’espagnol, et ce, dans un même pays partageant deux langues officielles (le Canada), et dans deux autres
pays de cultures distinctes partageant toutefois la même langue (Mexique et Pérou). La détermination
d’indices de toponymie bilingue permet de mieux cerner le processus de formation des noms botaniques en
considérant le fait que les toponymes sont couramment utilisés en latin pour nommer des plantes.
Subject: Toponymes en botanique
Toponyms and Plant Names
Botanical Names
Type: Article
Rights: The following articles are © 2009 with the individual authors. They are made available free of charge from this page as a service to the community under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivative Works license version 3.0. For full details go to http://creativecommons.org.licenses/ny-nd.3.0
URI: http://hdl.handle.net/10315/3617
Published: York University
ISBN: 978-1-55014-521-2
Date: 2009

Files in this item



This item appears in the following Collection(s)

Search YorkSpace


Advanced Search

Browse

My Account